Turkish Music & Voice Library Forums
The Discussion Platform for All People on Turkish and Worldwide Music
» back to Turkish Music & Voice Library
Register | Profile | Log-in | Lost Password | Active Users | Help | Search

» Welcome Guest: log in | Register

    Turkish Music & Voice Library Forums
    Lyrics (şarkı sözleri)
        Yavuz Bingol
Mark all forum posts as read   [ help ]
» Welcome to Lyrics (şarkı sözleri) «

Topic Jump
<< Back Next >>
Single Page for this topic
Forum moderated by: webmaster
 

 
Carol


Newbie
   
Help my Turkish friends, I really love Yavuz Bingol, especially Album - Usudum Biraz.
Can someone translate this song for me? Let me start with "Olum Var mi"  (sorry I did not type any accents, umlauts emphasis over vowels).
Tessukurler, Kendiye iyi bak,  Carol xxx

Korkularimi ver al huznumu
Solularimi cal sil yarinlari
El uyurken gun olurken
Solan tenim olum beklerken
Sari gule oten bulbule
Sorarim giden her gune

Olum var mi gurbet var mi
Sila var mi sevenlere
Olum var mi gurbet var mi
Sila var mi sevenlere.
*********************


-----
Best wishes, Carol Reid from England
If Music Is the Food of Love, Play On!

Total Posts: 13 | Joined Jan. 2002 | Posted on: 4:16 am on Feb. 14, 2002 | IP
gicikbebe



Full Member
   
you can't translate a song. It loses its rymes and feelings. You will need someone to re-write it in english but it wont be the same. Also, if u can't speak Turkish, why are you listening to Turkish music ?

Total Posts: 210 | Joined Dec. 2001 | Posted on: 2:39 am on Feb. 23, 2002 | IP
Carol


Newbie
   
Hey, I never heard anything so crazy before!  I listen to Turkish music because it's so fantastic; do you realise that music breaks down all cultural barriers?  So why does our wonderful turkish music site have a "lyrics" section, if not to discuss music lyrics? I have friends from many different countries and they are listening to all sorts of world music, not just their nations.  Also I find that translation helps me to learn the language through the music. It is educational tool.  I disagree about the rhythm of the song - If I sing along to a lovely song, and know the words then it helps me to feel the rhythm and the intention of the song.  


-----
Best wishes, Carol Reid from England
If Music Is the Food of Love, Play On!

Total Posts: 13 | Joined Jan. 2002 | Posted on: 5:10 am on Feb. 28, 2002 | IP
ESKImadTurk


Junior Member
   
Hi Carol,
I am not sure about the accuracy of the translation I am sending you as the language in that song is rather heavy, different from the daily spoken Turkish and there are local phrases used as well. I can easily say even some Turkish people would
not understand the lyrics of this song and/or they would have to spend some time to think about  the meanings of some words.
Sorry about the inaccurate translation again but, I hope by reading it you will have a general idea about what that song is all about.
By the way, unfortunately I am not a musician.

Regards



IS THERE  DEATH?


Give me my fears and take my grief,
Steal my breaths and wipe tomorrows.
When everybody is asleep,and the sun is about the rise,
When my pale skin is waiting for the death,
To the yellow rose, to the singing nightingale
I ask every day passed ( referring to the questions below I think )

Is there death, is there foreign land ( or a place far from home )?
Is there a home to lovers?
Is there death, is there foreign land ( or a place far from home )?
Is there a home to lovers?

-----
Illegal aliens have always been a problem in the United States,ask any Indian ( native American ). - Robert Orben

Total Posts: 60 | Joined Feb. 2002 | Posted on: 7:51 am on Feb. 28, 2002 | IP
Carol


Newbie
   
Thanks ESKImadturk, I appreciate you took the time to do this translation; now I realise some Bingol songs are quite heavy and difficult to translate.  Yavus may be from  'mountain turk' region which makes him sing sad songs I think.
Kendine iyi bak.

-----
Best wishes, Carol Reid from England
If Music Is the Food of Love, Play On!

Total Posts: 13 | Joined Jan. 2002 | Posted on: 3:56 pm on Mar. 1, 2002 | IP
 

Topic Jump
<< Back Next >>
Single Page for this topic

© 1994-2008 www.turkishmusic.org | Our Privacy Statement

Powered by Ikonboard 2.1.9 Beta
© 2001 Ikonboard.com